クリフサイドパークに慰安婦碑 — 2017年7月23日

クリフサイドパークに慰安婦碑

旧日本軍慰安婦の碑 米ニュージャージ州で除幕式

2017/07/20 聯合
【クリフサイドパーク聯合ニュース】米ニューヨーク近郊のニュージャージー州バーゲンカウンティーで19日、旧日本軍慰安婦の碑の除幕式が開かれた。

 碑は、旧日本軍慰安婦の犠牲を記憶し歴史的教訓を伝えようと地元在住の韓国人らでつくるバーゲンカウンティー韓人会によりクリフサイドパークから近い教会前の庭園に建てられた。同州で4番目、米国内で8番目に建てられた慰安婦関連碑だという。

 碑には1930年代から1945年にかけて旧日本軍により性奴隷にさせられた20万人を超える女性と少女の苦痛と惨状を忘れてはならないと刻まれている。

 除幕式には韓人会、地元警察などの関係者、朝鮮戦争に参戦した米国人ら50人余りが出席した。

http://megalodon.jp/2017-0723-0539-13/japanese.yonhapnews.co.kr/society/2017/07/20/0800000000AJP20170720001000882.HTML

https://web.archive.org/web/20170722203534/http://japanese.yonhapnews.co.kr/society/2017/07/20/0800000000AJP20170720001000882.HTML

eng 香港に慰安婦像 — 2017年7月16日

eng 香港に慰安婦像

No plans to remove ‘comfort women’ statues in Hong Kong

HONG KONG (AP) — Hong Kong’s government said Thursday there are no plans to remove a pair of statues depicting World War II Japanese army sex slaves known as “comfort women” that were erected in front of Japan’s Consulate in the Chinese territory.

Activist Tsang Kin-shing said the bronze statues were a reminder to Japan of its culpability in forcing women recruited or captured from Japan, the Korean Peninsula and elsewhere to serve in front-line brothels.

Reached by phone Thursday, a government spokesman said Hong Kong’s police have said the statues would not be removed. Tsang, a former member of Hong Kong’s legislative assembly, said he wants them to remain in place for the rest of the year.

Tsang said he understood the Japanese Consulate had asked the Chinese territory’s government to have the statues removed. He said he’ll continue to press Japan for apologies and compensation.

Many Chinese nationalists say Japan has never fully repented for its brutal invasion of China and accompanying atrocities, including forcing women into sexual slavery.

Similar displays have been erected in South Korea and other countries, but not in China, Tsang said.

“So this year, we asked people to make these two statues,” he said. “This is Chinese territory. Why should Japan care about this?”

The Japanese Consulate did not immediately respond to requests for comment.

Kim Do-hee, a 22-year-old South Korean student, said he was impressed at the unexpected interest in the comfort women issue in Hong Kong.

Lingering resentment over the matter has long bedeviled relations between Seoul and Tokyo, despite a 2015 agreement to settle it through cash payments for victims and South Korea agreeing to try to resolve a Japanese grievance over a statue of a girl representing victims in front of its Seoul embassy.

“I used to think only Korea knows this and only we are upset about it,” Kim said. “I definitely believe this should be politicized globally.”

Estimates by Japanese historians of the number of comfort women range from 20,000 to 200,000. Initially, some were adult prostitutes or women from poor Japanese families, although later in the war, many non-Japanese, sometimes minors, were kidnapped or tricked into working in the brothels, some victims have said.

Japan issued an apology in 1993 over the issue and a government investigation concluded many women were taken against their will and “lived in misery under a coercive atmosphere.”

A fund set up in 1995 paid nearly 5 billion yen ($44 million) for medical and welfare projects for more than 280 of the women, including 61 South Koreans.

Years of continuous pressure for apologies have soured initial sympathy for comfort women among many Japanese, who have grown weary of reminders of their country’s wartime past.

https://web.archive.org/web/20170716101546/http://www.nydailynews.com/newswires/news/world/no-plans-remove-comfort-women-statues-hong-kong-article-1.3323044

ユ・スンヒ議員「米軍慰安婦被害者生活支援特別法制定を」(基地村) —

ユ・スンヒ議員「米軍慰安婦被害者生活支援特別法制定を」(基地村)

ユ・スンヒ議員”米軍慰安婦被害者生活支援特別法制定しなければ”

‘米軍慰安婦訴訟結果の意味と法制定のための討論会’が来る20日国会議員会館で開催される。

ソウル中央地方法院は去る1月20日原告120人が参加した‘韓国内基地村米軍慰安婦国家損害賠償請求訴訟’ 1審裁判で原稿(原告)一部勝訴判決を下したことがある。

これに対し一緒に民主党ユ・スンヒ議員が基地の村女性人権連帯、基地の村米軍慰安婦国家賠償請求訴訟共同弁護団、新しい芽生えて、韓国女性団体連合と共に真相究明と生活支援のための特別法制定に関する論議の場を用意したと明らかにした。

この日討論会は白眉順韓国女性団体連合常任代表の司会で進行されて、△ハ・ジュヒ基地の村慰安婦国家配送訴訟原稿(原告)共同代理人弁護士、△イ・ナヨン中央(チュンアン)大学校社会学科教授が発表者に出る予定だ。

また△門庭主(州,株)ソウル大医科大教授△シン・ヨンスク新しい芽生えて代表△案キム・ジョンエ基地の村女性人権連帯共同代表△キム・ミンソク国会法制観が討論者で参加する。

ユ議員は“もう一段階さらに今後出て行く時だ。 米軍慰安婦被害に対する真相究明と生活支援のための特別法を制定しなければならない”としながら“政府も軍部独裁時代辛い歴史に対する責任ある姿勢で二分の苦痛を減らして差し上げなければならない。 そのような意味で討論会は大韓民国人権の歴史、女性の歴史、平和の歴史にあってもう一つの礎がたてる契機になるだろう”と強調した。

行事名:‘米軍隊慰安婦訴訟結果の意味と法制定のための討論会’

一時・場所:3月20日午後2時国会第9懇談会室

http://www.webcitation.org/6rz32glYq

유승희 의원 “미군 위안부 피해자 생활지원 특별법 제정해야”

‘미군 위안부 소송결과의 의미와 법제정을 위한 토론회’가 오는 20일 국회 의원회관에서 개최된다.

서울중앙지법은 지난 1월 20일 원고 120명이 참여한 ‘한국 내 기지촌 미군 위안부 국가손해배상청구 소송’ 1심 재판에서 원고 일부 승소판결을 내린 바 있다.

이에 더불어민주당 유승희 의원이 기지촌여성인권연대, 기지촌 미군 위안부 국가배상 청구소송 공동변호인단, 새움터, 한국여성단체연합과 함께 진상규명과 생활지원을 위한 특별법 제정에 관한 논의의 장을 마련했다고 밝혔다.

이날 토론회는 백미순 한국여성단체연합 상임대표의 사회로 진행되며, △하주희 기지촌 위안부 국가배송 소송 원고들 공동대리인 변호사, △이나영 중앙대학교 사회학과 교수가 발제자로 나설 예정이다.

또한 △문정주 서울대 의과대교수 △신영숙 새움터 대표 △안김정애 기지촌여성인권연대 공동대표 △김민석 국회 법제관이 토론자로 참석한다.

유 의원은 “이제는 한 단계 더 앞으로 나갈 때다. 미군 위안부 피해에 대한 진상규명과 생활지원을 위한 특별법을 제정해야 한다”면서 “정부도 군부독재시대 아픈 역사에 대한 책임 있는 자세로 이분들의 고통을 덜어드려야 한다. 그런 의미에서 토론회는 대한민국 인권의 역사, 여성의 역사, 평화의 역사에 있어 또 하나의 주춧돌이 세우는 계기가 될 것”이라고 강조했다.

행사명: ‘미군위안부 소송결과의 의미와 법제정을 위한 토론회’

일시·장소: 3월 20일 오후 2시 국회 제9간담회실

韓国民主弁護士会、’米軍基地村慰安婦’国家の責任判決歓迎 —

韓国民主弁護士会、’米軍基地村慰安婦’国家の責任判決歓迎

民主弁護士会、’米軍基地の村慰安婦’国家の責任判決歓迎論評(専門)

 

裁判所が韓国内米軍基地の村慰安婦被害女性たちの精神的被害に対し国家賠償責任を認める判決を下したことに対してミンジュサフェルルィハンビョノサモイム(民主弁護士会)が24日歓迎論評した。

ソウル中央地方法院第22民事部(裁判長チョン・ジウォン)は1月20日、米軍基地の村慰安婦被害女性57人の精神的被害に対し国家賠償責任を認める判決をした。

先立って2014年6月25日基地の村女性人権連帯と徹夜するはたく32人の基地の村慰安婦国家賠償訴訟共同弁護団(団長キム・ジン弁護士)と共に韓国内基地村米軍慰安婦122人の国家を相手にした損害賠償請求をソウル中央地方法院に提起した。

民主弁護士会は論評で“私たちはこの判決が米軍基地の村の造成と管理に関する国家の関与を認めて、‘米軍慰安婦’の存在を認めた最初の判断であり、たとえ一部だがそれによる被害補償責任を認めたとのことを評価して、歓迎する”と明らかにした。

具体的に“裁判所は原稿(原告)が主張した基地の村の造成および管理運営·、取り締まり免除および不法行為放置、売春正当化·助長に関する直接的責任を認めなかったし、ただし組織的·暴力的性病管理、 その中でも法令が整備される前である1977年以前性病感染である(‘楽しみ検字’)に対する隔離収容に対してだけ責任を認めて、隔離収容被害を体験した原稿(原告)に対してだけ賠償責任を認めた”として“非常に惜しい部分”と評した。

しかし“‘特定地域’を設定して米軍を相手にする慰安婦を集結させて管理する方式で基地の村を作って管理するのに政府が関与したという事実、組織的に性病を管理した事実、公務員たちが慰安婦を登録して管理して教育して励ました事実などその間歴史·女性学研究者によって主張されてきた事実を公式に認めた”という点と“わが政府自ら米軍を相手にする売春に従事する女性たちを‘慰安婦’と呼んで管理したという点を最初に認めた”という点で大きい進展だと評価した。

民主弁護士会は“たとえ限界があったが、真剣に努力した裁判所の悩みを高く評価して、上級審でも上のような事実認定が維持·補完されて、進んでただ隔離収容だけでなく組織的売春管理自体に対する国家の責任が認められることができることを期待する”と明らかにした。

合わせて“今でも国会は被害真相調査と生活支援などを内容にする特別法を制定して、政府も積極的に出て、さらに遅くなる前にこれらの苦痛が少しでも治るべきだろう”と促した。

基地の村は朝鮮戦争当時大韓民国政府が展示軍慰安所を設置して以来、慰安牛‧米軍施設を直接設置したり(基地の村の電信(前身)),‘特定堕落地域’を指定して(基地の村の形成),‘基地の村浄化対策’ (基地の村の整備と発展)等多様な方法で米軍基地周辺地域の売春を薦めて助長した歴史がある。(チャ・ヘリョン弁護士

2017.01.24 15:12:55Tongilnews

https://web.archive.org/web/20170715211428/http://www.tongilnews.com/news/articleView.html?idxno=119563

http://megalodon.jp/2017-0716-0615-38/www.tongilnews.com/news/articleView.html?idxno=119563

법원이 한국 내 미군 기지촌 위안부 피해 여성들의 정신적 피해에 대하여 국가배상 책임을 인정하는 판결을 내린데 대해 민주사회를위한변호사모임(민변)이 24일 환영 논평을 냈다.

서울중앙지방법원 제22민사부(재판장 전지원)는 1월 20일, 미군 기지촌 위안부 피해 여성 57명의 정신적 피해에 대하여 국가배상 책임을 인정하는 판결을 했다.

앞서 2014년 6월 25일 기지촌여성인권연대와 새움터는 32명의 기지촌위안부 국가배상소송공동변호인단(단장 김진 변호사)과 함께 한국 내 기지촌 미군 위안부 122명의 국가를 상대로 한 손해배상 청구를 서울중앙지방법원에 제기했다.

민변은 논평에서 “우리는 이 판결이 미군 기지촌의 조성과 관리에 관한 국가의 관여를 인정하고, ‘미군 위안부’의 존재를 인정한 최초의 판단이며, 비록 일부이기는 하지만 그로 인한 피해 배상 책임을 인정하였다는 것을 평가하며, 환영한다”고 밝혔다.

구체적으로 “법원은 원고들이 주장한 기지촌의 조성 및 관리·운영, 단속 면제 및 불법행위 방치, 성매매 정당화·조장에 관한 직접적 책임을 인정하지 않았고, 다만 조직적·폭력적 성병관리, 그 중에서도 법령이 정비되기 전인 1977년 이전 성병 감염인(‘낙검자’)에 대한 격리 수용에 대해서만 책임을 인정하고, 격리수용 피해를 겪은 원고들에 대해서만 배상책임을 인정하였다”며 “매우 아쉬운 부분”이라고 평했다.

그러나 “‘특정지역’을 설정하고 미군을 상대하는 위안부를 집결시키고 관리하는 방식으로 기지촌을 조성하고 관리하는데 정부가 관여하였다는 사실, 조직적으로 성병을 관리한 사실, 공무원들이 위안부들을 등록하여 관리하면서 교육하고 격려한 사실 등 그동안 역사·여성학 연구자들에 의해 주장되어 온 사실을 공식적으로 인정하였다”는 점과 “우리 정부 스스로 미군을 상대로 하는 성매매에 종사하는 여성들을 ‘위안부’라고 부르고 관리하였다는 점을 최초로 인정하였다”는 점에서 큰 진전이라고 평가했다.

민변은 “비록 한계가 있었지만, 진지하게 노력한 재판부의 고민을 높이 평가하면서, 상급심에서도 위와 같은 사실인정이 유지·보완되고, 나아가 비단 격리수용 뿐 아니라 조직적 성매매 관리 자체에 대한 국가의 책임이 인정될 수 있기를 기대한다”고 밝혔다.

아울러 “지금이라도 국회는 피해 진상조사와 생활지원 등을 내용으로 하는 특별법을 제정하고, 정부도 적극적으로 나서, 더 늦기 전에 이들의 고통이 조금이라도 치유될 수 있어야 할 것”이라고 촉구했다.

기지촌은 한국전쟁 당시 대한민국 정부가 전시 군 위안소를 설치한 이래, 위안소‧미군시설을 직접 설치하거나(기지촌의 전신), ‘특정 윤락 지역’을 지정하고(기지촌의 형성), ‘기지촌 정화대책’ (기지촌의 정비와 발전) 등 다양한 방법으로 미군기지 주변 지역의 성매매를 권유하고 조장한 역사가 있다.(차혜령 변호사)

<논평(전문)>
미군 기지촌 위안부들에 대한 국가책임을 인정한 판결을 환영한다
서울중앙지방법원 제22민사부(재판장 전지원, 관여법관 이준혁, 김초하)는 1월 20일, 한국 내 미군 기지촌 위안부 피해 여성들 57명의 정신적 피해에 대하여 국가배상 책임을 인정하는 판결을 하였다. 우리는 이 판결이 미군 기지촌의 조성과 관리에 관한 국가의 관여를 인정하고, ‘미군 위안부’의 존재를 인정한 최초의 판단이며, 비록 일부이기는 하지만 그로 인한 피해 배상 책임을 인정하였다는 것을 평가하며, 환영한다.

법원은 원고들이 주장한 기지촌의 조성 및 관리·운영, 단속 면제 및 불법행위 방치, 성매매 정당화·조장에 관한 직접적 책임을 인정하지 않았고, 다만 조직적·폭력적 성병관리, 그 중에서도 법령이 정비되기 전인 1977년 이전 성병 감염인(‘낙검자’)에 대한 격리 수용에 대해서만 책임을 인정하고, 격리수용 피해를 겪은 원고들에 대해서만 배상책임을 인정하였다. 이는 분명 매우 아쉬운 부분이다.

그러나 ‘특정지역’을 설정하고 미군을 상대하는 위안부를 집결시키고 관리하는 방식으로 기지촌을 조성하고 관리하는데 정부가 관여하였다는 사실, 조직적으로 성병을 관리한 사실, 공무원들이 위안부들을 등록하여 관리하면서 교육하고 격려한 사실 등 그동안 역사·여성학 연구자들에 의해 주장되어 온 사실을 공식적으로 인정하였다. 무엇보다 우리 정부 스스로 미군을 상대로 하는 성매매에 종사하는 여성들을 ‘위안부’라고 부르고 관리하였다는 점을 최초로 인정하였다는 점에서 큰 진전이라고 할 수 있다. 6,70년대 경제성장기 미군과의 관계를 유지하고 외화를 획득하는데 이용되면서 수많은 냉대와 경멸의 대상으로 살았고, 이후에는 역사 속에서도 소외되었다가 이 사건 소송을 통해서 처음으로 스스로의 목소리를 내고 그동안 겪은 고통을 알리고자 한 원고들의 질문에 대한 최소한의 응답이라고 할 수 있다.

비록 한계가 있었지만, 진지하게 노력한 재판부의 고민을 높이 평가하면서, 상급심에서도 위와 같은 사실인정이 유지·보완되고, 나아가 비단 격리수용 뿐 아니라 조직적 성매매 관리 자체에 대한 국가의 책임이 인정될 수 있기를 기대한다. 또한 지금이라도 국회는 피해 진상조사와 생활지원 등을 내용으로 하는 특별법을 제정하고, 정부도 적극적으로 나서, 더 늦기 전에 이들의 고통이 조금이라도 치유될 수 있어야 할 것이다.

2017. 1. 24.

 

蓮舫代表ブルックヘブン「許せない話」 — 2017年7月4日

蓮舫代表ブルックヘブン「許せない話」

民進党の蓮舫代表「日韓合意守れ」「許せない話」 米2例目の慰安婦像設置に反発

民進党の蓮舫代表は1日、米南部ジョージア州のブルックヘブン市の公有地に韓国系団体から寄贈された慰安婦像が設置されたことについて「不可逆的な(慰安婦問題をめぐる日韓)合意を守っていない。極めて遺憾だ」と韓国側の対応を批判した。東京都内で記者団に語った。

蓮舫氏は「日本政府として許せない話だと思う。しっかりものを言っていきたいし、(政府にも)言ってもらいたい」と述べた。

 

産経 2017.7.1[2]

“Illegal” Cover-ups in Brookhaven — 2017年7月2日

“Illegal” Cover-ups in Brookhaven

Tommy Wyher, Contributor
Tommy is a marketing writer from Tampa, Florida.

“Illegal” Cover-ups in Brookhaven

06/23/2017 12:10 pm ET





“By establishing this memorial, we are raising awareness of the ongoing problems of sexual and human trafficking taking place in metro Atlanta and the world today.” These were the words uttered by the mayor of Brookhaven, John Ernst. This comment was made alongside the decision to install in Brookhaven the statue that is the symbol of the Korean women who were sexually assaulted by the former Japanese Army during World War II, which ended over 70 years ago. These Korean women are known as “comfort women.”
At a glance, it seems that Brookhaven is tackling this human rights issue in earnest. However, we cannot ignore the fact there are still a several problems that they must face with great seriousness.
Does this have echoes of the Pink Pony case from earlier this year and ban on strip clubs?
What is the Legal Ban on Strip Clubs?
Earlier this year a trial was held against Kenndric Roberts in the neighboring city of Sandy Springs. Roberts not only kept eight women in confinement, but he was also arrested for human trafficking. It has been reported that these women were kept under confinement at the strip club Pink Pony, for the purpose of forced labor. Pink Pony is not just a strip club. Pink Pony continues to operate its business even now, within Brookhaven, where there is a legal ban on strip clubs. Why is Pink Pony’s business allowed to continue? Because at the end of 2014, Brookhaven signed an astonishing contract with Pink Pony. The strip club would be allowed to continue its business if it paid $225,000 per year to the city. This bizarre behavior, where a city violates the law that it has enacted itself, became target of criticism.
This is not simply a matter of violating the law. Pink Pony’s “business license fee“ was allocated to the expenses incurred by police patrols for maintaining safety within the area. This amounted to $56,000, paid by Pink Pony, for three months. However, it became apparent that this amount was not enough. According to documents released by the city, Brookhaven Police Department’s expenses amounted to a total of $71,905. This constituted a shortfall of $15,905 for three months, a total of approximately $63,000 per year. However, Brookhaven announced that it had no intention of collecting this deficit from Pink Pony, making the decision to let the citizens pay for it.
In other words, the city violated the law, allowed the strip club to operate, wasted its citizens’ tax money, and engendered the crime of human trafficking.
Ignorance of History and Diplomacy
Ordinary American people are unlikely to be familiar with the comfort women statue. This issue is rooted in the long history between South Korea and Japan. There are differing opinions with regard to the historical facts. The Korean Government claims that 200,000 to 300,000 Koreans were raped by the former Japanese army. However, a South Korean history professor rejects this claim, and many divided opinions can be seen even across South Korea. Regardless of any investigations into the truth of this claim, the successive Prime Ministers of Japan have already acknowledged and issued numerous official apologies with regard to this crime, alleged to have been committed in the past, during the military era, more than 70 years ago. Although it is difficult to imagine looking at the country as it is today, Japan was in fact a military state until the end of World War II. At the end of 2015, South Korea and Japan made an agreement to draw a line under the comfort women issue, putting an end to the rift that separated the two countries. At the present state, the agreement between South Korea and Japan, to draw a line under this abominable historical issue of the comfort women, still stands.

Establishing the comfort women statue within Brookhaven effectively takes the meaning away from the international agreement made by South Korea and Japan, re-opening the rift in the thawing relationship between the two countries. It is uncertain whether Brookhaven knows that it was in fact the United States that acted as the mediator for this agreement between South Korea and Japan. Furthermore, rumors in the local cannot be disregarded that the Atlanta Comfort Women Memorial Task Force, which is a Korean group and has been approaching the Brookhaven to establish this disputed statue, is closely related with Pink Pony.

The Citizens’ Concerns

・The deficit generated by the strip club, Pink Pony, has nothing to do with the citizens, so can this amount be deducted from our taxes?
・Is the city thinking about rescuing the American human trafficking victims related to the Pink Pony strip club, which the city is allowing to operate?
・Who will punish the city for violating its own laws? Will it be the police?
・Was the electorate (citizens with voting rights) asked whether it would be acceptable to bring into Brookhaven a diplomatic issue between two countries, South Korea and Japan, which are located over 10 hours’ away by plane?
・By focusing on a historical issue between two foreign countries, which has absolutely no relevance to the citizens, isn’t the city trying to divert attention from the problem with Pink Pony?
What Must Be Done for Brookhaven to Become an Example of “Truth” in Relation to a Human Rights Issue

Brookhaven —an advocate of “raising awareness of the ongoing problems of sexual and human trafficking”— must prioritize the resolution of the human rights issue that exists within itself, before showing its support for human rights issues occurring elsewhere. The city does not need to install a statue that may potentially require the involvement of the White House. It is clear how the city must respond to its citizens and electorate:
1. Adhere to the law.
2. Rescue the victims that are right in front of them.
3. Prevent the recurrence of human trafficking.
It is now worth paying close attention to any future declarations to be made by Mayor Ernst.

http://archive.fo/BCEbp#selection-2249.0-2405.92

https://web.archive.org/web/20170628071129/http://www.huffingtonpost.com/entry/illegal-cover-ups-in-brookhaven_us_594d3d5de4b0c85b96c658c3

産経 ブルックヘブン 新しい戦略を —

産経 ブルックヘブン 新しい戦略を

「慰安婦像は政治問題」説明が急務 米2例目の設置で教訓 地元に「反日」の狙い伝わらず

 米南部ジョージア州ブルックヘブン市の公園に6月30日、米国の公有地で2例目となる慰安婦像が設置された。州都アトランタの日本総領事館は同市議や市関係者らに、慰安婦問題に対する日本政府の立場を再三伝えたが、聞き入れられなかった。「この問題を政治問題とは思っていない」。除幕式に出席した市議の言葉は、日本側に新たな教訓を示したといえそうだ。

 像設置を推進した韓国系団体の幹部は市議会で「韓国、中国、日本を含む13カ国の20万人以上の女性が人身売買の対象となり、日本軍の性奴隷となった」などと主張。その流れの中で、像の設置が決まった。

 これに対し、日本総領事館は「性奴隷」との表現が不適切であることや、「20万人」「強制連行」などといった主張を日本政府は受け入れていないと市側にていねいに説明したという。

 米国で像設置問題が浮上すると必ず起きる応酬なので、韓国系団体も日本側の反応は折り込み済みだろう。こうした説明を「日本は反省していない」と吹聴し、逆利用する節もある。

 米国で慰安婦像を設置する表面上の大義は、人身売買の根絶を訴えるもので、その裏にある「反日」は市議らにはなかなか伝わらない。市議も「人身売買は悪」との主張で行動するので、「政治問題ではなく、人権・人道の問題」となる。だが、その象徴として設置される像は、もはや日韓の「政治問題」となった像とまったく同じもので、だからこそ多くの現地在住の日本人が反対している-という説明が重要なのだ。

 慰安婦問題に関する最終的かつ不可逆的な日韓合意で韓国政府はソウルの日本大使館前の歩道に設置されている慰安婦像の移動に努力することを約束。ところが、移転が進まないばかりか、釜山の日本総領事館前にも新たな像が設置された。大使や総領事の一時帰国や日韓ハイレベル経済協議の延期などの原因となった政治問題化した像が米国に設置される違和感をいかに市議らに伝えるかが教訓として残る。

 韓国から6月30日の除幕式に出席した元慰安婦支援施設「ナヌムの家」の所長は訪米直前、韓国紙ハンギョレの取材に「日本の妄言に対抗し、多くの団体と連携して、少女像(慰安婦像)を米国内に多く設置する計画だ」と述べた。対策が急務となっている。(ロサンゼルス 中村将)

産経 2017.7.1
https://web.archive.org/web/20170701211730/http://www.sankei.com/world/news/170701/wor1707010041-n1.html
https://web.archive.org/web/20170701153612/http://www.sankei.com/world/news/170701/wor1707010041-n2.html

土井たか子→挺対協→米司法省 — 2017年7月1日

土井たか子→挺対協→米司法省

 九六年十二月、アメリカ司法省特別調査部は七三一部隊と慰安所に関与した日本人十
六人を入国禁止処分にしたが、抑止力つまり威嚇効果を高めるため氏名は明らかにしな
い、と発表した。七三一部隊幹部の免責と引きかえにノウハウすべてを召しあげ、RA
Aという日本内務省の外郭組織が提供する日本人慰安婦の性サービスを享受したアメリ
カが、半世紀後に「東京裁判のやり直し」をやる資格ありや、と内外の批判が出たのは
当然だろう。
 ナチ戦犯の調査がほぼ終った特別調査部のリストラ対策かとの臆測も出たが、九七年
の三月二十日、司法省はさらに十七人の追加を公表する。私はこの不自然な動きの背景
事情に注目してきたが、最近になって韓国の挺身隊問題対策協議会(挺対協)が発行し
た会報に出た、イードンウという在米支部代表の報告を読んで、おおよその構図が読め
た。
 それによると九六年十月初旬、ジョージタウン大学でコリア協会、ワシントン挺対協
が開催した国際シンポジウムで、三木睦手元首相夫人が基調演説をしたあと、元慰安婦
のキムーユンシムが白いチマチョゴリ姿で悲惨な体験を語ると、「二百名の学者、知識

p301

人で埋めつくされた大学の講堂を涙の海にしてしまった」という。
 その二日後にキムー行はユダヤ系のローゼンバウム特別調査部長と会見、部長はハル
モニの手を握って「幼い娘たちが成長したらハルモニの話を必ず聞かせます」と挨拶す
る・翌日には一行は国務省人権担当次官補に会って「米政府から日本政府に圧力を加え
てくれ」と頼みこんでいる。
 イによると、このアイデアは九三年に社会党の土井たか子党首に会ったさい「日本政
府はアメリカなど外部の圧力には弱い」から、「ワシントンに戻ったら、そうするよう
頑張ってくれ」と激励されたからだそうだ。まさかとは思うが、それいらいイはアメリ
カの反日世論を組織し、盛りあげるためがけまわったと得意そうに会報で誇示している。
 十二月三日、入国禁止措置が公表された直後、この筆者はローゼンバウムからお礼の
電話をもらい、ワシントン・ポスト紙の記者に会うように手配してもらったという。そ
のせいか、ポストは四、五、六日と連続してこの件を報道した。
 この人はどうやら、七三一や慰安婦問題がナチによるユダヤ人絶滅と同列の戦争犯罪
らしい、とのイメージをアメリカ人へ注入することに成功したようだが、前国会議長の
教唆はともかく、歴史家をふくむ日本の反体制グループが参画していたのはたしかであ
る。
 七三一と南京事件を焦点とする米韓プラス日本の反体制派による包囲陣については、
『諸君/』九七年三月号(本書収録『慰安婦と七三一部隊』合体の仕掛人)に書いたので
省略する。この種の潮流の特徴は、冷戦期では体制派同士、反体制派同士の提携と対立

だったのに対し、ポスト冷戦期では体制派と反体制派の共闘が珍しくなくなった点だろ
う。米司法省と韓国挺対協との協力関係は、十年前だとありえなかったからだ。
 第二は革命幻想が消滅したせいか、反体制派の言動に自制力が働かなくなり、「愉快
犯」としか思えぬ頽廃ぶりが目だつようになったことである。

現代史の争点
p303

林博史の新発見は既出 秦 —

林博史の新発見は既出 秦

「河野談話をこえて謝れ!」
利用される日本人売国学者の自虐

〈そもそも慰安婦問題は日
本の言論機関が焚きつけた
ものではないか〉と苦言を
呈したのは、日韓関係が良
かった頃の盧泰愚元大統領
だが、確かにわが国には”付
け火”をしてまわる人たち
がいる。「河野談話より踏み
込んで謝れ」と騒ぎ立てる
この大学教授など、その典
型ではないか。
 〈河野談話の維持・発展を
求めます〉
 菅官房長官が「談話」の
検証に言及して間もなくの
3月8日、こんな署名運動
がにわかに始まった。呼び
かけには1300人を超え
る賛同者が署名したと報じ
られたが、韓国でも『朝鮮
日報』などが大喜びで書き
たてたのである。
 署名運動の仕掛け人は関
東学院大学の林博史教授。
この人物、「日本の戦争責任
資料センター」の研究事務
局長で、慰安婦問題の第一
人者・吉見義明氏の弟子筋
にあたる。そして、国立公
文書館などを探して慰安婦
の強制連行を示す文書を見
つけたと騒ぎ立てる有名人
なのだ。時には会見まで開
いて披露するものだから、
韓国のマスコミも林教授の
。新発見・に大騒ぎするパタ
ーンが繰り返されてきた。
 昨年11月にも、強制性を
示す6点の裁判資料などを
見つけたと発表しているが、
案の定『東亜日報』(昨年
11月25日)のインタビュー
に登場している。その林教
授、見つけた資料が「談話」
を決定的にする証拠とばか
りに得々と語るのだ。
 〈河野洋平官房長官の談話
を見直すのであれば、むし
ろ強制性を確実に認める方
向でなくてはならない〉
 〈日本政府は(女性を)自
宅から強制的に連れて行っ
たという文書の証拠がない
と主張している。犯罪者が
犯罪事実を文書に残すはず
がない〉
 それにしても、林教授の
「新発見」とはどんなもの
なのか。
新発見ではない
 現代史家の秦郁彦氏が、
うんざりした様子で言う。
 「これらの裁判資料は新発
見でも何でもありません。
林さんが見つけたと言って
いるのは、陸軍中将が強姦
などの罪に問われた『南京
12号事件』の起訴状や、海
軍大尉ら13人がインドネシ
アで裁かれた『ポンチャナ
ック13号事件』の判決文な
どです。事件はすでに裁か
れており、内容も明らかに
なっている。もちろん、慰
安婦の組織的な強制連行が
あったと主張するのは無理
がある内容ばかりです」
 林教授は3月7日の『韓
国日報』にも登場して。
 〈強制連行を立証する文書
は日本国内だけでも400
件以上発見されている〉
 と豪語しているが、そん
なものがあるはずもなく日
本政府は無視。
 「林さんは日本政府が(慰
安婦の資料を)隠蔽してき
たと言いたいのでしょうが、
政府や軍が関与していれば
命令書が出てくるはず。そ
れは、司令部、連隊、中隊、
小隊と何枚も写しが取られ
ますから、強制があったら
どこかに残っています。そ
れがどこにもないのだから、
強制はハナから無かったと
考えるのが自然でしょう」
(秦氏)
 そこで、林教授に聞こう
と取材を申し込んだが、締
め切りまでに返事をもらえ
なかった。
 証拠を見つけたと言って
はマスコミを煽るその手法
は、まさに”売国”。こん
な学者を重宝していたら、
朴槿恵大統領も自分の首を
絞めるだけである。

週刊新潮2014年3月27日 p28