バーナビー — 2015年3月22日

バーナビー

마치 나치 가해자가 유대인 피해자더러 2차대전 문제 제기하면 시끄러우니 조용하라는 일이 일부 일본계 주도로 밴쿠버에서 일어나고 있다. 버나비시에 추진 중인 일본군 위안부를 기리는 소녀상 건설에 반대하는 스칼렛 이왈드(Scalet Ewald)라는 이가 인터넷 연대서명 웹사이트 ‘ 체인지닷오그’를 통해 펼친 논리가 이와 다르지 않다.

이왈드는 1만명 서명을 목표로 “데릭 코리건 시장; 위안부여성, 평화의 동상이 아님, 분쟁을 끄는 자석”이란 모호한 제목으로 연대서명을 제기했으며, 일주일이 지난 19일 현재 1만명에 거의 도달해 있다. 연대서명 취지에 대해 이왈드는 서명 페이지 하단에 데릭 코리건(Corrigan) 버나비 시장에게 ‘우리는 위안부 소녀/위안부 여성 기림비를 센트럴파크에 건설하는 데 강력히 반대한다’는 서신을 전달하기 위한 목적으로 진행 중이라고 밝혔다.

‘BC Japan network’라는 단체명을 쓰는 이왈드의 소녀상 건설 반대사유는 교묘하게 왜곡된 내용들이다. 체인지닷 오그에서 서명을 받는 첫째 이유로 이왈드는 “위안부 여성 사안은 큰 논란의 대상이며 민감하고, ‘해결할 수 없는’ 일본과 한국 사이의 오늘날 정치 분쟁이기 때문”이라고 적었다. 이에 대한 사례로 이왈드는 “실례로 한국은 위안부에 대해 일본에 분명한 공식 사과를 요구하는 데, 일본 총리는 공식적으로 여러 차례 한국에 사과했다”고 적었다. ‘사과도 받아주지 않는’ 한국인 탓은 일본 극우의 레퍼토리다.

위안부 피해자의 수요집회에서 요구는 일본정부의 사과와 진상규명 및 적절한 배상, 책임자 처벌이다. 사죄의 말은 있었으나 일본 정부가 공식적인 진상규명과 처벌, 배상에 나선 적은 없다.

무라야마 도미이치 일본 前총리 1994년 사죄 담화, 1996년 하시모타 류타로 前총리의 사죄편지는 있었으나, 진정한 사과의 요건인 진상규명 및 배상, 책임자처벌, 관련 역사교육에 대해서는 일본 정부는 구체적인 조치를 하지 않았다.

최근 아베 신조 총리는 위안부 모집에 일본군이 관여했다는 내용의 고노 담화를 계승한다면서도 동시에 “성노예는 중상“ 또는 “강제연행은 없었다”는 발언으로 사실상 담화 내용을 부정해 논란을 일으키고 있다.

이왈드는 또한 “일본은 4700만달러 상당의 여성을 위한 아시아평화국민기금(Asian Women’s Fund)를 조성해 위안부 여성을 지원코자했으나 한국은 이를 불충분하다고 봤다”며 “양국은 상당히 정치적인 사안에 다년간 합의하지 않았다”고 적었다.

해당 기금은 일본 정부가 참여하기는 했으나, 공식 배상금이 아니라 ‘배상을 대신하는 조치’였다. 한국정신대문제대책협의회(정대협) 일본 정부에 요구한 사죄·보상법 요구에 부합하지 않는 ‘위로금’이었다. 즉 끼친 피해를 인정하고 주려는 돈이 아니라, 딱하게 됐다고 주는 위로금에 정대협과 앰네스티 한국지부는 국제사회 배상기준에 맞지 않다고 비판하고 거의 피해자 75%는 수령을 거부했다.

이 기금은 2007년 해산했다. 즉 일본 정부의 공식 배상을 요구하는 이들에게 일본정부가 만든 단체가 위로금을 건네려다가 거부 당한 것이 이 사건의 핵심인데, 이를 마치 정치적 분쟁처럼 이왈드는 포장한 것이다.

이어 이왈드는 미국에 세워진 소녀상과 기림비가 ‘일본인 자손을 괴롭히게 만드는 원인’이나 한 이민집단이 다른 이민집단을 고발해 캐나다의 하나의 이민사회를 깰 수 있다고 주장했다. 또한 페어팩스나 글렌데일의 소녀상이 한·일 커뮤니티의 분열을 초래하고 있다고 주장했다.

유대인에게 제대로 사과한 독일인이나 독일계는 북미 사회에서 이왈드가 주장한 경험의 대상이 아니란 점을 간과하고 있다. 또한 미국 소녀상은 이민커뮤니티 간의 대립 끝에 나온 승자의 상징물이 아니다. 2차대전 당시 일본 제국주의에 보편적 인권을 유린 당한 피해 여성의 상징이며, 아직 이뤄지지 않은 역사적 사실 인정과 공식적 사과와 배상을 요구하는 상징이다.

일본계는 캐나다가 2차대전 당시 일본계 재산몰수 및 배상에 대해 캐나다 정부가 피해자와 그 후손 일본계에 공식 사과하고 배상한 역사를 잊어버린 듯 하다. 또한 이왈트나 네트워크의 주장을 보면 ‘분쟁을 피하자’ 면서도 한인을 깔보는 시선이 주장 안에 깔려있다. 예컨대 사과해도 받아주지 않는 한국인이란 인상을 씌워놓는 점이 대표적이다.

한편 한인 사회에는 이번 일을 계기로 좀 더 체계적이며, 비정치적이고 보편적인 대응 논리 마련과 조직력이 요구되고 있다. 이미 소녀상을 세운 커뮤니티와 연락도 필요해 보인다.

https://web.archive.org/web/20150321205210/http://www.vanchosun.com/news/main/frame.php?main=1&boardId=17&sbdtype=&bdId=53028&cpage1=1&search_keywordtype=&search_type=&search_title=&search_type

http://megalodon.jp/2015-0321-0500-57/www.vanchosun.com/news/main/frame.php?main=1&boardId=17&sbdtype=&bdId=53028&cpage1=1&search_keywordtype=&search_type=&search_title=&search_type

沖縄阿嘉島 — 2015年2月15日

沖縄阿嘉島

[아카지마 아리랑④]일본으로 끌려간 한국남녀, 군부·위안부 아리랑

김연갑 상임이사·사단법인 한겨레아리랑연합회 = 일본군 위안부(日本軍 慰安婦), 역사의 산 증인이며 평화의 각성자!

일본이 만주사변(1931년 9월18일)을 일으킨 이후부터 태평양전쟁에서 패전한 1945년까지 전쟁을 효율적으로 수행하기 위해서 설치한 ‘위안소’에 강제 동원되어 일본군의 성노예 생활을 강요당한 여성을 말한다. 문헌과 증언 속에서는 위안부가 작부, 특수부녀, 추업부(醜業婦), 예기, 창기, 여급 등의 호칭으로 나타난다. 일본군의 위안소도 육군오락소, 구락부, 군인회관, 조선요리옥 등의 호칭으로 불렸다. 이런 위안부의 총수는 최소 3만명에서 최대 40만명까지 다양한 의견이 제시되고 있으나 최소 8만, 최대 20만으로 추정한다.(요시미 요시아키 吉見義明)

주목되는 것은 전체의 절반 이상이 우리 누이들이라고 한다는 점이다. 처음에는 조선과 타이완 여성들을 주로 동원하였으나 전쟁이 장기화되고 전선이 확대됨에 따라 일본의 점령지인 중국·필리핀·인도네시아·베트남·미얀마·인도네시아 거주 네덜란드인 여성들도 강제 동원되었다.

지금까지 증언록『들리나요? 열두소녀의 이야기』나 북한 박영심 할머니(2006년 작고)가 중국 숭산 등지에서 ‘위안부’로서 겪었던 참상을 담은 중국 운난성 쿤밍의 미군관할 포로수용소 미국정보당국 보고서, 그리고 운난성 전 일본군 하야미 마사노리의 증언 등을 통해 확인된 위안부 동원 방식은 취업사기, 협박 및 폭력에 의한 동원, 인신매매 및 유괴 같은 극단적인 방법이었다. ‘공장에 취직시켜 주겠다’, ‘많은 돈을 벌 수 있다’고 속여 동원하였다. ‘위안부’를 모집한다는 신문광고가 나가기도 하였으나 근무 내용을 분명히 고지하지 않았고 당시 신문 구독상태나 여성의 문자해독율을 고려할 때 여성에게 직접 모집 광고가 전달된 사례는 거의 없었다고 본다.

일본군 당국이 위안소를 경영할 업자를 선정하였고, 일본군과 경찰 역시 동원 과정에 협조했다. 업자들은 모집인을 이용하거나 자신들이 직접 나서서 여성들에게 접근하였다. 취직이나 돈벌이를 미끼로 여성들을 끌어 모으거나 협력과 폭력을 이용하여 동원하기도 하고, 심지어 납치하기도 했다. 총동원체제와 전쟁을 수행하는 데 위안부가 필요하다는 일본군의 요구가 이러한 물리적 폭력을 허용했던 것이다.

태평양전쟁 발발(1941) 이전에는 ‘도항증명서’를 받아 국외의 위안소로 이동하였다. 수속에 필요한 절차는 모집인이 공권력의 협조를 받아 도맡아하였다. 이 과정에서 호적이 위조되는 일도 있었다. 태평양전쟁 발발 이후에는 ‘군증명서’를 통해 국외의 위안소로 이동하였다. 군증명서는 모집인이나 인솔자가 소지했으며 일본군은 이동에 필요한 각종 편리를 제공했던 것이다.

그런데 언제부터인가 위안부 할머니를 말할 때면 언제나 아리랑을 연관 지어 표현하고 있다. 아리랑이 슬퍼서인가 위안부 할머니들이 슬퍼서인가? 검색어 아리랑 또는 위안부를 치면 ‘위안부영화 아리랑 국악 신동···’, ‘위안부 할머니 주제가 소녀아리랑’, ‘일본군 위안부 사할린 아리랑’, ‘수필, 아리랑 위안부·마루타 생체···’, ‘아리랑의 눈물(Tears of Arirang) & 미국 비밀문서 일본 위안부···’ 등 너무나 많다.

이 중 ‘하늘로 간 아리랑’은 21살이던 1942년 부산 영도다리 근처 우물가에서 빨래를 하다 일본군에 끌려가 가족에게 작별인사도 못하고 싱가포르와 태국으로 끌려 다니며 3년간 위안부로 고통을 겪었던 노수복 할머니의 운명 보도 기사 제목이다. 1945년 일본군 패전 뒤 태국 유엔포로수용소에 잠시 수용됐다 탈출, 말레이시아를 거쳐 태국 최남단인 핫야이까지 도망쳐 살았다. 고국에 돌아오지 못하고 태국에서 식모, 식당 종업원 등으로 일하며 갖은 고생을 했다. 결국 모국어도 잊어버렸다. 세상을 뜨기 전 그가 기억한 한국말은 ‘안녕하세요’와 고향 주소인 ‘경북 안동군 풍천면’, 그리고 아리랑이었다. 1984년 중앙일보 기자에게 “아리랑이 나를 살렸지, 왜놈 밑에서 아리랑을 부르며 견뎠지···”라고 말했다.

이 기사 이후 태국 주재 한국대사관을 통해 한국의 가족을 찾아달라고 요청하면서, 42년 만에 처음으로 고국 땅을 밟았다. 1991년 한국을 다시 한번 방문했고, 2011년 광복절을 앞두고 정대협 초청으로 ‘일본군 위안부 문제 해결을 위한 아시아연대회의’에 참석하기 위해 서울에 왔다. 휠체어에 앉은 채 주한일본대사관 앞에서 열린 ‘수요시위’에 참가했다. 그리고 아리랑을 부르고 “메이디 막 막”(너무 너무 나쁘다)이라며 눈물지었다. 그해 14명의 위안부 할머니들과 함께 저 세상으로 가셨다. 이후 1998년 50년만에 귀국한 훈 할머니 등 우리말을 잊었지만 아리랑은 부른다는 해외 위안부 할머니들이 증언이 잇따랐다.

재일동포 박수남 감독의 <오키나와로부터의 편지-아리랑 노래> 등에는 일본 내 수십 곳의 위안부 사연과 아리랑을 제시하고 있다. 이 중 <오키나와로부터의 편지-아리랑 노래>에는 1944년 10월10일, 일본의 남서제도인 오키나와 본섬을 중심으로, 미군 함재기에 의한 무차별 폭격이 오전부터 오후 4시까지 이어져 수도격인 나하(那覇)시 가옥의 90%가 파괴됐고 사망자 600명, 부상자가 900여명에 이르렀고, 1945년 3월26일 미군이 오키나와 본섬 인근 게라마(慶良間) 제도에 상륙, 최초의 지상전에서 일본군과 미군은 물론 오키나와 원주민, 조선인 군부, 종군위안부 등 다수가 사망하거나 부상했음을 밝히고 있다. 일본군은 오키나와 주민과 조선인 군부들을 스파이 혐의로 학살했고, 특히 현지 주민들에 대해서는 ‘강제집단사(집단자결)’를 강요하고 실행했다.

이 오키나와 전쟁은 6월22일 일본 남서제도를 담당했던 32군 대장의 옥쇄로 종결되었지만, 이 사실을 몰랐던 잔류 일본군은 8월15일 이후까지 류쿠 열도 각지에서 게릴라전을 전개해 많은 주민들의 희생시켰다. 희생자는 일본군 9만8000명, 미군 1만4000명, 조선인 군부 및 종군위안부 1만명, 오키나와 주민 9만8000명이다.

아! 오키나와 아라시로 토시아키 평화기념공원의 오키나와전쟁 희생자를 기리는 <평화의 초석>(2009)에는 희생자의 이름들이 인각되어 있다. 오키나와 현민 14만9171명, 미군 1만4009명, 영국군 82명, 대만인 34명, 조선민주주의인민공화국인 82명, 대한민국인 364명, 총 24만명이다.

그렇다면 오키나와전쟁에서 조선인은 얼마나 희생되었는가. 아라시로 토시아키나 아라사키 모리테루의 연구에 따르면, 대략 1만여 명의 조선인이 희생당했다. 그 희생자 속에는 오키나와로 징병된 학병(전문학교 재학 이상 학력의 징병자), 지원병, 군부, 위안부, 이전부터 오키나와에 체류했던 민간인 등이 모두 포함된다. 그런데 왜 오키나와전쟁에서 1만여명 이상이 희생되었음에도 불구하고, 비에 새겨진 숫자는 겨우 446명뿐일까?

그 이유는 첫째, 조선인 출신임이 밝혀졌음에도 불구하고 침략전쟁에 동원되어 비극적 죽음을 맞은 굴욕적 장소에 이름이 ‘각명’되는 것을 유족들이 거부한 경우가 대다수라는 것.

둘째, 일본의 정치 세력이 체계적으로 전쟁책임과 전후배상을 부정하고 있는 상황에서는 더더욱 희생자의 이름을 각명할 수 없다는 점.

셋째, 조선인 희생자의 유해 발굴 및 조사를 일본정부 및 오키나와 현정이 사실상 방기함으로써 죽음의 진실이 은폐되고 있다는 점.
더 이상한 것은 1945년 이전은 국적이 모두 조선이어야 하는데 ‘대한민국’과 ‘조선민주주의인민공화국’으로 표기하고 있다는 점이다. 분산으로 숫자를 줄이고, 배상에서 차이를 두겠다는 속셈이 보인다.

그러므로 우리가 현장에서 각오해야하는 사실은 오키나와전쟁에 ‘강제연행’된 조선인들의 비극을 해원(解寃)하기 위해서는 남북한과 일본, 오키나와 모두의 합동 조사와 발굴이 필요하다는 사실과 특히 이런 역사 문제에 대해서는 남북이 일치된 견해와 행동력을 수반해야 한다는 사실이다.

이제 다시 오키나와 위안부 문제로 들어가 본다. 오키나와전쟁의 막바지에 패전을 확신한 32군 사령부는 관련 서류 일체를 소각했다. 어쩔 수 없이 합리적인 추론을 통해서 밝혀야 할 것이지만 오키나와 본섬에만 대략 130여 군데의 위안소가 있었고, 조선인 종군위안부가 있었다고 확인된 위안소는 41개소이다. 위안소 시설당 대체로 7~10명의 위안부가 있었음을 추정하면 최소 287명(41×7), 최대 410명(41×10) 정도가 오키나와 본섬에 강제 연행되어 체류했다고 추정된다. 그러나 일본군이 강제연행한 위안부 중 조선인 51%, 중국인 36%, 일본인 12%라는 기록에 견주면 조선 출신 위안부는 최소 460명, 최대 660여명에 이른다.

다시 주목한다. 이상의 추정 숫자는 오키나와 본섬만을 대상으로 한 것이라는 사실이다. 류큐제도에 속해 있는 미야코나 야에야마 제도에도 일본 32군이 주둔하고 있었으며 오키나와 본섬과 마찬가지의 군 위안소가 있었다는 점을 고려하면, 그 숫자는 1000여 명 가까이로 늘어나게 된다.

다큐멘터리영화 <오키나와전의 증언>(자나모토 케이후쿠 謝名元慶福 감독, 1피트운동회, 2005)은 조선 출신 일본군 위안부가 1000명 이상 오키나와로 ‘강제연행’된 것으로 증언하고 있다. 1991년 오키나와전쟁 당시의 조선인 강제연행 문제를 <아리랑의노래>라는 제목으로 영화화한 재일조선인 박수남 감독의 증언집 <아리랑의 노래>는 이들의 수보다 더 큰 아픔들을 기록하고 있다.

1944년 7월9일. 경상북도 농촌지역에서 강제징용 명령장을 받은 일군의 조선인 청년들은 그들이 속한 면사무소에 강제연행된 후 기차를 타고 대구에 도착한다. 이들은 숙영지였던 대구사범학교에서 며칠을 머문 후 열차 편으로 다시 부산으로 이동했으며, 여기서 관부연락선을 타고 7시간의 항해 끝에 시모노세키(下關)에 도착한다.

이들이 북규슈(九州)의 모지항(門司港)에 도착한 것은 7월22일이었으며, 강제연행된 조선인은 3000여명이었다. 그곳에서 일본군 12만명과 함께, 26쌍의 거선(巨船)을 타고 항해를 다시 시작한 것은 7월30일. 거친 풍랑과 미군 잠수함의 공격을 피해 8월1일 가고시마(鹿兒島)현에 도착했다.

8월3일 가고시마항 출항. 8월5일 파파야와 야자수가 출렁거리는 아마미 제도에 도착. 그곳에서 4개월여 체류하면서 군부로서 진지공사를 한 후에 다시 출항한 것이 12월16일이었다. 항로는 가고시마현 도쿠노시마(德之島)였다. 오키나와가 가까워졌다.

12월21일 도쿠노시마를 출발해 12월24일 크리스마스이브에 오키나와현의 수도 격인 나하항에 도착했다. 이날로부터 오키나와전쟁이 사실상 종료되는 8월15일까지, 조선인 군부 조장이었던 김원영은 고스란히 전쟁의 희비극을 체험한 후, 전쟁 말기에 미군에 항복해 포로수용소에 수용되게 된다.

그렇다면 조선인 위안부들은 어떤 경로를 거쳐 오키나와에 입도했는가.

근로정신대로 속아 일본군 위안부로 강제연행된 여성들은 군부들의 이동 경로와 유사한 방식으로 오키나와에 왔을 것이다. 다만 군부들이 대체로 경상북도 촌 출신이었다면, 조선에서 연행된 종군위안부들은 대체로 16~19세의 전라도, 충청도 출신이었다는 증언이 눈에 띈다.

중일전쟁 이후 일본군은 군과 민간이 결합한 형태로 진지에 위안소를 만들었으며, 이 시기부터 집중적으로 조선인 위안부들을 ‘강제연행’하기 시작했다. 때문에 1944년 이전에 이미 일본군은 위안부로서 만주 및 중국 전선에 있었던 조선인 위안부들은 오키나와로 재배치된 일본군 제9, 24, 28, 62연대와 함께 오키나와 본도 및 미야코, 야에야마 제도로 흩어졌을 것이다.

일본 본도 및 대만 그리고 남양에 흩어져 있던 종군위안부 역시 패퇴하는 혹은 오키나와로 재배치된 일본의 육해군 부대나 학병, 특별간부후보생(특공하사관)과 함께 오키나와 본도 및 미야코, 야에야마 제도로 연행되었다.
군부(軍夫)는 군속(軍屬)의 최말단 노무자로 일본군 작업복을 입었지만 무기는 지급되지 않았다. 물론 전쟁 막바지의 옥쇄투쟁 과정에서는 일본군 부대장이 죽창으로라도 미군과 싸우라는 지시를 했지만, 그런 명령을 내린 자들은 물론 군부 역시 자연 가마(오키나와에서 ‘동굴’을 이르는 말) 방공호 입구에서 대변을 보다가 폭사(暴死)하기도 하는 등 삶은 비참했다.

일본어를 유창하게 한 군부들은 조장(軍夫頭)도 했다. 그러나 대다수는 다이너마이트를 터뜨려 해상자살특공대의 2인용 선박인 말레를 은폐하기 위한 기지 건설에 동원되었고, 평온할 때는 식량 공출이나 종군 위안부 위안소 건설에 동원되기도 했다.

같은 조선인으로 만났을 때 얼마나 비참함을 느꼈을까? 그런데 조선인 군부들은 면사무소에 입소하여 오키나와에 올 때까지 여러 차례에 탈영을 했다고 한다. 대개는 실패한 경우가 더 많았는데, 탈영하다가 붙잡힌 조선인 군부를 각 조원 70명이 죽봉으로 힘을 다해 구타하라는 끔직한 형벌이 있었다. 이렇게 살아 오키나와까지 와서 한 곳에서 폭격을 받아 전사했다는 것이다.

위안부들의 생활도 비참하기는 마찬가지였다. 처음엔 위안소 건물도 없었기에 군부들이 위안소를 건설할 때까지는 오키나와 원주민의 집에 일시 거주하기도 했지만, 위안부 다수가 일본어를 전혀 할 줄 모르는 실정이어서 그들이 도착한 곳이 어딘지도 몰랐다고 할 정도이다.

오키나와 현지인들에게 조선인 종군위안부들의 이미지는 치마저고리와 조선 민요 아리랑으로 기억된다. 괴로울 때면 위안부들은 조선 민요 아리랑을 불렀고(군부 역시 그랬다고 김원영은 증언한다), 식량증산을 위해 야산에 동원되었을 때도 아리랑을 불렀다. 산속에서 우연히 아리랑 민요를 듣게 된 조선인 군부들은 이곳에도 조선 처자가 있구나, 놀랐다고 하는데 나중에야 그들이 위안부라는 사실을 알게 되었다고 하였다.

일본군 병사들에게 위안소 출입은 월 4회로 제한되어 있었지만, 장교들에게는 이러한 출입제한이 없었다. 위안소 이용은 일요일로 제한되었는데, 1회 이용 금액은 1엔(당시 병대 월급은 7엔)이었고, 휴가나 휴일이 되면 병사들에게 군 당국은 ‘돌격1번’이라는 콘돔을 지급했다. 위안부 1인에게 대략 70여명의 병사가 계급과 무관하게 줄을 섰다.
장교들은 자유로이 드나들 수 있었다. 중대장급 이상의 장교들은 위안부들을 ‘전속’으로 소유하려 했으며, 전쟁 말기까지 위안부들을 극한 전쟁터로 끌고 다녔으며, 위안부와 함께 자결하는 사례도 있었다.

당시의 일본군은 “살아서 치욕을 겪지 말라”는 ‘전진훈’에 따라 자결하는 경우가 많았다. 오키나와인들과 조선인들을 향해서는, 미군에 항복하게 되면 “남성은 탱크로 깔아뭉개 죽이고, 여성은 강간한 후 죽일 것이다”라는 괴담을 유포시켰는데, 이 때문에 오키나와인과 조선인들은 미군에 항복하는 선택 대신 수류탄으로 집단자결(집당강제사)하는 경우가 많았다.

일본군 병사들이 위안소에 지불한 돈은 어디로 갔을까. 아마도 위안소를 관리하던 일본인이나 포주에게 갔을 것이다. 기록을 읽어보면 위안소의 점주나 포주들은 대개가 일본군 상급 장교와 내연의 관계에 있는 여성들로, 대체로 그 연령대는 30대 중반 이상으로 위안부 출신인 경우도 있었지만, 조선인 출신이 있었다는 사실은 밝혀진 바 없다. 위안소의 설치와 운영, 위안부의 성병 관리는 일본군이 책임졌다. 하지만 위안소 운영을 통해 획득된 자산이 어디로 갔는가는 아직까지 뚜렷한 종착역이 밝혀지지 않고 있다.

오키나와전쟁 과정에서 군부와 위안부는 여러 비극에 노출되었다. 전쟁 과정에서 군부가 죽는 것이야 능히 예측할 수 있는 것이지만, 막상 한계상황이 오자 일본군이 조선인 군부를 ‘스파이 혐의’로 의심하고 처단-학살하는 일이 잦아졌다. 오키나와인들의 증언에 따르면 스파이 혐의로 붙잡힌 조선인 군부를 처형하고자 했을 때, 그들 가운데 한 사람이 필사적으로 다음과 같은 말을 했다고 한다. 죽을 때 죽더라도 한마디 하고 죽었으면 좋겠다. 그들은 무슨 말을 했을까?

“텐노 헤이카 반자이! 반자이! 반자이!”(천황 폐하 만세!)

이렇게 외친 후 즉각 총살당했다. 오키나와인들은 그들이 미쳤다고 생각했다. 전쟁의 패색이 명백해지자 조선인 군부의 조장은 “우리는 조선인이다, 이제 각자 헤어져 살길을 도모하자”하고 해산 명령을 내렸다. 가마(동굴) 속의 군부들은 어떻게 하면 효과적으로 미군에 항복할 수 있을까 생각하다, 모두 옷을 벗고 두 손을 들고 항복하는 길을 선택했지만, 등 뒤 일본군의 기총소사로 죽어가는 일이 다반사였다.

오키나와전쟁 말기 대다수의 일본군 위안부들은 간호부가 되었다. 일본군에 강제연행되었던 위안부들은 전황이 안정화되어 있을 때는 성노예로, 전황이 악화되었을 때는 간호부로서의 이중역할을 강제당했다. 일본어도 몰랐고 오키나와어도 몰랐던 대다수 조선의 위안부들은, 마지막까지 일본군이 대피했던 가마에서 피 묻은 군복을 빨거나 가마 안에 사람이 가득한 데도 일본군 장교의 ‘성욕’에 고스란히 응해야만 했다. 그러나 위안부들은 스파이 혐의나 오키나와 주민들이 경험했던 ‘집단강제사’의 비극을 겪지는 않았던 것 같다. 그들은 미군의 기총소사나 폭격에 희생되기도 했지만, 살아남기 위해 모든 옷을 벗고 두 손을 든 후, 뒤에 따르는 조선인 군부와 일본군을 선도해 미군에 투항했다는 기록이 있기 때문이다.

군부와 위안부 모두 전쟁포로가 되었지만, 그들의 삶은 다른 경로로 전개되었다. 조선인 군부는 2차대전의 종전 소식을 포로수용소에서 들었다. 오키나와의 포로수용소는 민족별로 분류되어 분리 수용되었으며, 조선인들의 경우 하와이의 포로수용소로 이송되는 경우가 많았다. 이런 상황변화는 그동안 은폐되었던 조선인들의 일본군에 대한 분노가 노골화하는 계기가 되었으며, 따라서 조선인과 일본인의 관계는 역전되었다.

그러나 조선인 종군위안부들은 또 다른 비극에 직면하게 되었다. 미군의 지프차를 타고 일본군과 조선인 군부가 안전하다는 것을 확인한 후 “살아있었군요”라고 말한 후 포로수용소를 떠났지만, 일부는 오키나와에 은둔하는 길을 택했다. 해방된 조국으로의 귀국을 위안부들이 두려워하거나 포기한 것은 아마도 ‘가부장적 남근주의’가 지배적이던 조국에서 ‘환향녀’의 비난을 무릅쓰는 일의 공포와 함께, 위안부로서 삶의 존엄을 완전히 상실해 스스로를 긍정하기 어려웠기 때문일 것으로 추정된다.

마지막으로 1972년 종군 위안부임을 최초로 밝힌 두 분을 주목하고자 한다. 1972년, 오키나와에서 ‘종군위안부’ 문제를 최초로 폭로한 이는 배봉기 할머니였다. 1972년은 오키나와가 미국의 점령지배 체제에서 일본으로 이른바 ‘조국 복귀’를 한 해였다. 일본의 행정당국은 1945년 이후 일본 본도에서 그러했던 것처럼, 구(舊)일본국민이었던 조선인들을 무국적자로 처리했다. 이 와중에 배봉기 역시 졸지에 무국적자가 된 것이다. 당시 오키나와 언론과의 인터뷰에서 배봉기는 자신이 일본을 위해 ‘애국’을 했다고 말하면서 “한국으로 갈 수 없다. 생활보조금이 끊기면 나는 죽을 수밖에 없다. 이게 애국의 대가라는 것이 믿어지지 않는다”고 한탄했던 것이다. 이로서 위안부 존재가 부각되었다. 배할머니는 정치적 집단들에 의해 주목을 받았다. 일본의 좌파들은 ‘일본제국주의의 잔인성’을 고발하고자 했고, 우파들은 온몸으로 ‘애국’한 구일본국민의 ‘국가에 대한 헌신’을 말했다. 그러나 한국에서는 누구도 이에 주목하지 않았다. 할머니는 외쳤다.

“나는 버림받았다. 조선에서도 또 일본에서도, 심지어 오키나와에서도.”

1984년 한국의 신문 기자에 의해 태국 한식당에서 손자의 자장가로 아리랑을 부른 노수복 할머니의 존재가 보도되었다. 이로부터 여자 정신대(위안부) 문제가 국내에서 주목을 받게 되었다.

그렇다면 이러한 극한 상황에 처했던 위안부와 군부들은 왜 아리랑을 불렀을까? 앞에서도 제기했지만 아리랑이 슬퍼서도, 자신들의 처지가 슬퍼서도 아니었다. 자기 치유였다. 아니, 조선인이라는 공동체적 집단 치유였다. 신생아실(新生兒室)에서 한 아이가 울면 따라 우는데, 한 아이를 떼어 놓고 자신의 울음소리를 녹음하여 들려주었을 때는 따라 울지 않았다. 타인의 고통에 공감하여 반응하는 심리(이타심 활성화)가 내재된 결과라는 것이다. 이는 영웅성, 선행을 따라하는 심리를 파악한 연구결과의 파생이론인데, 이를 ‘신생아성 반응현상’(新生兒性 反應 울음 現像)이라고 한다.

군부나 위안부들의 아리랑 부르기는 바로 이 현상과 같다는 것이다. 서로의 극한 처지를 아리랑을 통해 공감하는 심리가 작용한 결과이다. 여기서 우리는 역사 속의 고통에 대한 공감능력(sympathy)이야말로 아리랑이 간직해 온 미덕이 아니던가를 새삼 확인하게 된다.

이들 군부와 위안부들의 아리랑을 가슴에 담았다면 결코 서정민요라고 해서는 안된다. 아픈 역사를 견뎌 낸 치유의 노래이고, 고개를 넘는 힘의 노래이고, 그래서 아리랑은 서사민요인 것이다.

キム・キオック インタビュー2015 — 2015年1月27日

キム・キオック インタビュー2015

“누가 한국군 위안부로 끌려갔나”
[인터뷰] 한국군 위안부 문제 재조명한 김귀옥 교수

2002년, 한국전쟁 당시 한국군 ‘위안부’가 있었다는 연구결과가 세상에 나왔다. 많은 사람들이 관심을 가졌고 국내외 언론들의 보도가 이어졌다. 하지만 거기까지였다. 13년이 지난 2015년, 한국군 위안부를 기억하는 사람은 거의 없고, 한국군 위안부 피해자의 증언은 여전히 나오지 않고 있다.

당시 ‘한국전쟁과 여성 : 군위안부와 군위안소를 중심으로’라는 논문을 통해 한국군 위안부 문제를 처음 세상에 알린 한성대학교 김귀옥 교수는 12년 후인 2014년 가을 ‘일본식민주의가 한국전쟁기 한국군위안부제도에 미친 영향과 과제’라는 제목의 논문을 통해 다시 한 번 이 문제를 조명했다. 그가 10년이 훌쩍 지난 지금 시점에서 다시 논문을 쓴 이유는 일본 우익들이 그의 논문을 악의적으로 이용하고 있기 때문이다.

김 교수는 “일본의 인터넷 사이트들을 살펴보면 제 이름이 상당히 많이 나온다. 논문의 전반적인 것을 소개하는 글이 아니라 ‘한국전쟁 당시 한국군에 의해 창설된 한국군 위안부가 있었다’고 하는 사실을 밝힌 부분만 인용한 것”이라며 “일본 우익들은 ‘한국군에도 위안부가 있었는데 태평양 전쟁 당시의 위안부가 무슨 문제가 되느냐’며, 위안부를 만들었던 역사적 사실을 왜곡하거나 호도하려는 태도를 취하고 있다”고 비판했다.

그는 “일제에 의해 만들어진 일본군 위안부 문제와 한국군 위안부 문제가 어떻게 연관돼 있는지 밝히겠다는 것이 문제의식이었는데 이것이 왜곡되고 있기 때문에, 더 구체적으로 논증하겠다는 생각으로 논문을 새로 발표하게 됐다”고 밝혔다.

하지만 이 문제를 푸는데 핵심이라고 할 수 있는 피해자의 증언은 여전히 세상 밖으로 나오지 못하고 있다. 일본군 위안부 문제가 수면위로 올라온 것이 1991년 김학순 씨의 증언이었다는 점을 떠올려볼 때 피해자의 증언은 문제 공론화와 해결로 가는 데 있어 결정적인 역할을 할 수 있기 때문이다.

이에 대해 김 교수는 한국군 위안부로 끌려간 이들이 누구인지를 살펴봐야 한다고 말했다. 전시의 성폭력이 상대를 제압하겠다는 의미가 포함되는 특수성이 있는데, 이 때문에 위안부로 끌려간 여성들의 상당수가 인민군에 부역했다는 혐의를 받은 사람들이었다. 김 교수는 “성폭력을 당했다는 자신의 아픈 과거에 더해 이념적인 문제까지 결합되면서 한국군 위안부 피해자들인 자신의 피해사실을 침묵으로 일관했다”고 전했다.

김 교수는 “일본군 위안부 피해자들은 이 문제를 해결하기 위해 일본과 싸우는데, 한국군 위안부 피해자들은 자신이 속한 국가와 싸워야 한다”면서 “이러한 측면도 한국군 위안부 피해자들이 자신의 이야기를 꺼내기 어렵게 만드는 요인”이라고 분석했다.

그는 “피해자의 고통을 생각해본다면 국가가 한 번은 과거의 잘못을 털어내야 하지 않을까”라며 “한국 정부가 일본군 위안부 제도에 의해 만들어진 한국군 위안부 문제를 돌아보지 않으면서 일본군 위안부 문제만 해결하려고 하면 자가당착에 빠질 수밖에 없다”고 주장했다.

김 교수는 정부가 한국군 위안부 문제를 해결하는 것이 일본군 위안부 문제를 해결하는 데 방해가 아니라 오히려 도움이 될 것이라고 강조했다. 그는 “한국군 위안부는 일제의 식민주의 또는 군국주의를 내재화한 만주국군이나 일본군 출신의 한국군 간부들이 없었다면 생겨나지 않았을 것”이라며 “일본 우익 세력들이 한국군 위안부가 있었다고 인정하면 이는 일본군 위안부를 인정할 수밖에 없는 상황에 빠지게 되는 것”이라고 주장했다.

인터뷰는 지난 12월 30일 서울 성북구에 위치한 한성대학교에서 진행됐다. 다음은 인터뷰 주요 내용이다. 편집자.

프레시안 : 교수님께서는 2002년 ‘한국전쟁과 여성 : 군위안부와 군위안소를 중심으로’라는 논문을 통해 한국군 위안부 문제를 제기하셨다. 당시 논문에서 육군본부가 1956년에 발간한 <후방전사(인사편)>에 기록된 ‘군 위안대’ 기록을 토대로 실제 피해 여성의 증언도 들었는데 논문에 대한 설명 부탁드린다.

김귀옥 : 당시 논문에서는 <후방전사>를 비롯, 한국 전쟁 당시 국군, 미군, 북파공작원, 민간인, 피해여성, 예비역 장성의 회고록과 증언 등을 토대로 한국군 위안부 존재를 입증하고 그에 따른 쟁점, 과제를 제시하는데 주력했다.

특히 논문에 기술한 대로 한국군 위안부를 기획했던 사람들이 일본군, 관동군 출신이었다는 점에 주목했다. 1948년 대한민국 창군 인맥의 주류는 일본군, 관동군 출신자들이었고 일본군에서의 경험을 그대로 한국에 가져왔다.

실제 1948년 대한민국 정부 수립 이후 친일파는 국가 및 군부 형성에 깊은 영향을 미쳤다. 특히 합참의장은 1대 이형근에서 14대 노재현까지, 육군참모총장은 1대 이응준부터 21대 이세호에 이르기까지 일제 군 경력자들이 군부의 중심을 형성했다. 이로 미루어 볼 때 한국군 위안부 문제는 청산되지 못한 친일파 문제와 직결되어 있음을 알 수 있다.

기본적으로 한국군 위안부 문제는 일본 제국주의의 문제다. 한국군이 위안부를 만들 수 있었던 것은 단순히 제도로서 일본군 위안부를 모방한 것이 아니라, 일본의 식민지 경험이 있었기 때문에 가능했다고 본다. 즉 일제가 우리에게 가져다준 식민주의의 유산이 제도뿐만 아니라 개인의 세계관, 인식, 인간성을 형성하는 중요한 요소로 작용했고 이것이 한국군 위안부 탄생에 중요한 영향을 미쳤다는 것이다. 그리고 이는 한국전쟁 당시 한국군의 주축을 이루던 사람들에 의해 한국군 위안부라는 형태로 되살아났다.

프레시안 : 해방 이후 한국군의 주축이 광복군이 아닌 만주군이나 관동군으로 구성된 이유는 무엇인가?

김귀옥 : 당시 정황에 따른 미국의 선택이 주요했다고 본다. 미국이 보기에 당시 광복군은 숫자도 적었고 제대로 훈련이 돼 있지도 않았다. 군사적으로 허술한 부분들이 있었다고 평가했을 것이다.

또 광복군을 주도했던 임시정부는 조국의 독립을 위해 수십 년 고생했고 민족자존에 대한 강력한 인식이 있는 집단이었다. 이런 조직이 또 다른 ‘외세’인 미국의 말을 호락호락하게 들을 리가 없었다. 그래서 미국은 광복군 대신 일본군, 만주국군 또는 관동군 출신들을 이용했다.

이러한 기본적인 인적구성에 더해, 한국 전쟁의 상황도 한국군 위안부를 만들게 한 요인이 됐다. 한국 전쟁 당시 한국군의 장군이나 대장, 사령관들은 대체로 20대 후반에서 30대 초반이 많았다. 충분한 지휘력을 갖추지 못한 채로 전장의 책임자 자리에 올라간 것이다.

그런데 1951년을 전후로 전쟁상황이 이전과는 다른 양상을 띠게 된다. 이전에는 전선이 남북으로 오르락내리락하면서 치열한 전투가 벌어졌는데 1951년 7월경 정전협정을 위한 회담이 열리기 시작하면서 전쟁은 38선 중심으로 전개됐고 소강 국면을 맞았다. 물론 하루의 주된 일과는 여전히 전투였지만 이전에 비해 치열한 전투는 아니었다.

이러다 보니 장군들의 통솔력이 떨어지기 시작했다. 전선이 낙동강에서 압록강으로 옮겨지는 전투 속에서는 살아남기 위해서라도 열심히 싸우던 병사들이 소강상태가 되니까 긴장이 풀리기 시작했다. 이는 장군이나 영관급, 위관급 장교들도 예외는 아니어서 이들 지휘부는 북에서 데려온 여성들을 포함해 10대 후반에서 20대 초반의 젊은 여성들을 취하기 시작했다. 부하들 입장에서 이들의 행태가 좋게 보일 리가 없었다.

이런 상황에서 군 지휘부는 “바로 이럴 때 위안부를 집어넣는 것이 좋겠다”라는 생각을 한 것 같다. 병사들을 공범으로 만들어버리는 것이다. 과거 일본군에서 근무해본 사람들은 위안부를 통해 대체로 이런 경험을 공유했기 때문에 자연스럽게 위안부를 만들어야겠다는 생각을 하게 됐을 것이라고 본다.

프레시안 : 첫 논문이 발표되고 12년 지난 지금, 다시 이 주제로 논문을 쓰셨다. 이전과 다르게 이번 논문에서는 <동아일보>와 <경향신문>의 보도를 추가적인 자료로 제시했다. 특히 <경향신문>의 1953년 11월 16일 자 ‘장병들 위안소 증설’기사를 통해 한국군 위안부가 확충됐다는 견해를 밝혔는데?

김귀옥 : 한국군 위안부 기록이 남아있는 후방전사를 보면 당시에는 위안소와 위락 또는 위문시설을 구분하고 있었다. 기사에서는 위안소에 대해 한국군 위안부 소속 여성들이 한국군 남성에서 성을 대주는 위안소라고 명백하게 밝히지 않고 있으나, 용어로 보면 위안소는 일제 강점기, 한국 전쟁 당시 위안소와 연속선상에 있는 것이라고 파악할 수 있다. 군을 위문하기 위한 공연을 주로 하는 군예대와는 달리 성을 대주는 위안소가 실체적으로도, 용어로도 따로 존재했었다.

한편으로 1953년은 정전이 됐을 때다. 그런데 정전이 됐다고 해서 갑자기 군대를 줄일 수는 없었다. 이전과 마찬가지로 최전방에는 군인들이 있어야 했다. 그래서 위안소를 짓게 됐고, 당시 최전방 군인들이 휴가를 나가면 서울에 들렀기 때문에 위안소가 더 필요했던 것으로 추론해볼 수 있다. 이러한 정황으로 미뤄볼 때 기사에서 언급한 위안소는 한국군 위안부의 연장선상에 있는, 즉 군인에게 성을 접대하는 위안부가 머무는 곳이라고 해석할 수 있다.

프레시안 : 그런데 한국군 위안부의 존재를 입증하는 것이 일본군 위안부 문제를 정당화시키는 빌미를 마련해준다는 지적도 있다. 실제 일본 우익 중에서는 “한국에도 위안부가 있었는데 일본군 위안부가 무슨 문제가 되느냐”라는 이야기를 공공연히 하는 사람도 있다.

김귀옥 : 일본의 인터넷 사이트들을 살펴보면 제 이름이 상당히 많이 나온다. 상당수는 일본 우익들이 인용한 것이었다. 제 논문의 전반적인 것을 소개하는 글이 아니라 “한국전쟁 당시 한국군에 의해 창설된 한국군 위안부가 있었다”고 하는 사실을 밝힌 부분만 인용한 것이다.

그러면서 일본 우익들은 “한국군에도 위안부가 있었는데 태평양 전쟁 당시의 위안부가 무슨 문제가 되느냐”며, 위안부를 만들었던 역사적 사실을 왜곡하거나 호도하려는 태도를 취하고 있다.

그래서 이 문제에 대해 정확히 짚어야 한다는 생각이 들었다. 일제에 의해 만들어진 일본군 위안부 문제와 한국군 위안부 문제가 어떻게 연관돼 있는지 밝히겠다는 것이 저의 문제의식이었는데 이것이 왜곡되고 있기 때문에, 좀 더 구체적으로 논증하겠다는 생각으로 논문을 새로 발표하게 됐다.

그런데 일본 우익들이 한국군 위안부 문제를 사실로 인정하는 한 스스로를 옥죄는 결과를 맞이할 수밖에 없다고 생각한다. 한국군 위안부는 앞에서 살펴봤듯이 일본군 위안부의 경험이 없었다면 생겨날 수 없는 것이었기 때문이다. 즉 한국군 위안부는 일제의 식민주의 또는 군국주의를 내재화한 만주국군이나 일본군 출신의 한국군 간부들이 없었다면 생겨나지 않았을 것이다. 따라서 일본 우익 세력들이 한국군 위안부를 인정한다면 일본군 위안부도 인정할 수밖에 없는 상황에 빠지게 된다.

또 한국군 위안부 문제는 한국군 역사에 있어서 수치이지만, 지금 입장에서는 우리의 잘못된 과거사에 대해 스스로 바로잡음으로써 오히려 일본에 부끄러움을 줄 수 있다고 본다. 우리가 일본에 “너희가 만들어 놓은 씨앗 때문에 잘못 키워진 꽃인 군 위안부 문제를 우리 스스로 해결한다”라면서. 이렇게 되면 오히려 일본에 일본군 위안부에 대한 책임을 확실하게 규명하라고 당당하게 촉구할 수 있다.

관에 들어갈 때까지 입을 닫겠다는 한국군 위안부 피해자

프레시안 : 2002년 교수님의 논문으로 한국군 위안부 문제가 세상에 드러나게 됐는데도, 현재까지 이 문제가 사회적으로 공론화되지 않았다는 것이 의아하다. 한국 사회 내에서 친일 세력이 그만큼 강하게 자리를 잡고 있기 때문인가?

김귀옥 : 정부차원에서의 제지가 있었던 것 같다. 2002년 처음 일본에서 이 내용을 발표했을 때 일본 일간지 <아사히신문>이 이를 보도했다. 이후 KBS <9시 뉴스>, 주요 일간지 등 국내에서도 많은 보도가 있었다. 그런데 지금은 이 기사들을 찾아볼 수가 없다. 당시 작성된 기사가 여전히 남아 있는 곳은 <오마이뉴스>한 곳뿐이다. 이렇게 일제히 기사가 모두 내려간 것은 정부가 개입했던 것 외에 다른 이유로는 설명하기 어렵지 않나?

또 당시 경남대학교 객원교수로 있었는데 국방부에서 학교로 연락이 왔다. 한국군 위안부 관련한 연구 활동을 자제시키라는 것이었다. 게다가 한국군 위안부 존재를 입증할 결정적인 기록물인 <후방전사>가 군사편찬연구소에서 사라지기도 했다. 이러한 정황을 살펴봤을 때 당시 한국 정부가 이 문제를 대단히 불편해했고 이를 직접적으로 제지하려 했던 것 같다. 국가 차원에서 죽은 목소리로 만들어버린 것이다.

그런데 <오마이뉴스>에 기사가 남아있다 보니 한국전쟁 시즌만 되면 방송국에서 계속 연락이 왔다. 방송에서 요구하는 것은 한국군 위안부 피해 여성의 증언이었다. 그런데 저는 <후방전사>라는 문서가 있기 때문에 이걸 방송에서 먼저 공론화시키면 피해 여성들이 자신의 목소리를 낼 수 있을 것이라고 말했다.

한국군 위안부 문제가 공론화되고 이것이 당시 정부가 잘못했던 행위라는 것이 밝혀지면 이 과정 속에서 자신의 피해 사실을 밝히려는 피해자가 나올 수 있다는 생각이었다. 연구자의 목소리로만 이 문제에 대한 해결을 이야기하는 것에는 한계가 있기 때문이다.

프레시안 : 일본군 위안부의 경우 1991년 김학순 씨의 증언 이후 사회적인 관심사로 떠올랐다. 한국군 위안부 역시 문제 해결을 위해서는 공개적인 증언이 필요할 것 같은데, 피해자들이 증언에 나서지 않는 이유는 무엇인가?

김귀옥 : 원인을 따져보기 위해서는 누구를 한국군 위안부로 끌고 갔는지를 살펴봐야 한다. 위안부로 끌려갔던 여성은 군인들에 의해 성폭력을 당한 여성이었다. 여기에는 남북이 따로 없었다. 당시에는 전국적으로 성폭력이 일어났었다.

전시에 일어나는 성폭력은 우발적인 것과 성격이 다르다. 상대방을 제압하겠다는 것이 전시 성폭력의 가장 중요한 요인이다. 상대방을 제압하고 공포화시키는 것, 굴복시키겠다는 것이 포함된 성폭력이다. 성적 욕망 때문에만 일어나는 것이 아니다.

또 다른 부류는 사상적인 차원의 문제가 결합된 유형이다. 자신이 겪었던 경험을 관에 들어가기 전까지는 말할 수 없다던 한 피해자는 북쪽에서 여맹(북조선민주여성동맹)에 소속돼있던 사람이었다. 인민군에 부역했던 사람이었던 것이다. 이런 여성들을 위안부로 끌고 간 것은 곧 잠재적인 적이거나 적이 될 가능성이 있거나 또는 적의 가족을 위안부로 끌고 갔다는 것을 의미한다.

위안소로 끌려가지는 않았지만 위안부가 될 뻔했던 여성의 증언에서도 이런 측면이 드러난다. 한국전쟁 발발 당시 의과대학생이었던 이 여성은 피난을 가지 못했고, 이 때문에 서울을 점령한 인민군에 종군하게 됐다. 남한 입장에서 보면 전형적인 ‘빨갱이’이지만, 이 여성의 입장에서는 목숨을 부지하기 위한, 어쩔 수 없는 선택이었다. 그런데 인민군이 후퇴한 이후 들어온 한국군에 의해 위안부로 끌려갈 운명에 처했다. 이 여성은 결국 위안부가 되지는 않았지만 전장에 끌려가 보니 여자 중학생 정도로 보이는 아이들이 수 십 명 있었다고 증언했다.

이처럼 성폭력을 당했다는 자신의 아픈 과거에 더해 이념적인 문제까지 결합되면서 한국군 위안부 피해자들은 자신의 피해 사실을 침묵으로 일관했다. 이 이야기를 세상에 드러내는 순간 자신의 모든 인생이 망가지는 상황인데, 국가가 잘못했다는 것을 시인하지 않는 한 자신의 피해 사실을 말하기는 대단히 어렵지 않겠나.

한편으로는 일본군 위안부 피해자들은 이 문제를 해결하기 위해 일본과 싸우는데, 한국군 위안부 피해자들은 자신이 속한 국가와 싸워야 한다는 점도 한국군 위안부 피해자들이 자신의 이야기를 꺼내기 어렵게 만드는 요인이다. 국가와 싸우다가 본인이 반체제 인사로 낙인찍히면 어쩌나 하는 걱정이 있을 수밖에 없다. 피해자들이 가지고 있는 이러한 짐을 덜어드리기 위해서라도 한국군 위안부의 탄생 배경을 연구하는 것은 중요한 문제다.

프레시안 : 말씀하신대로 일본군 위안부와 한국군 위안부는 성격이 다소 다른 것 같다. 그런데 일본군 위안부 문제에 사람들이 관심을 갖고 공분하는 이유가 여성의 인권보다는 일본에 대한 한국 국민들의 반감에 기대고 있다고 본다면, 한국군 위안부 문제의 책임을 묻기는 더욱 어려운 것 아닌가?

김귀옥 : 쉬운 일은 아니다. 그럼에도 불구하고 시도해야 한다. 이미 몇 년 동안 준비를 거쳐서 미군 위안부 피해자들이 소송에 들어가지 않았나? 미군 위안부는 직접적으로는 미군이 만들었다고 말하진 않지만, 미군과 한국군과 업주가 삼박자로 같이 만들어갔던 것이다. 미군 위안부까지 생겨난 것은 결국 한국군 위안부를 청산하지 못했기 때문이고 또 이것은 일제 식민 청산을 제대로 하지 못한 것까지 연결된다. 한국군 위안부와 일제 잔재를 청산하지 못한 것에 대한 싸움이 벌어지고 있는 것이다.

현 정부가 일본군 위안부 문제를 해결하기 위해 한일 간 국장급 협의를 열고 있다. 피해자들이 납득할 수 있는 수준의 해결을 보려면 한일 간 과거사를 청산하고 비가역적인 평화의 방식으로 가져가야 하는데, 사실 이것은 일본군 위안부 문제만 해결되면 이뤄지는 것은 아니지 않나?

일본군 위안부 문제는 일본의 식민 지배 속에서 가장 약한 사람들이 국가가 저지른 폭력에 의해 인권을 유린당한 사건이다. 이러한 폭력적인 사태들을 해결해서 미래에 진정한 화해를 할 수 있는 기초를 만드는 것이 일본군 위안부 문제 해결의 요체라면, 일본군 위안부 제도에 의해 만들어진 한국군 위안부 문제 역시 반드시 해결해야 한다. 한국 정부가 한국군 위안부는 돌아보지 않으면서 일본에 일본군 위안부 문제만 해결하려고 하면 자가당착에 빠질 수밖에 없다.

일각에서 한국군 위안부 피해자 중에는 인민군에 가담했거나 당시 북한과 관련이 있던 사람도 있었다는 식의 이념적 잣대를 들이댈 가능성도 있다. 그런데 소위 ‘빨갱이’이기 때문에 불법적으로 성폭행을 당해도 되는 것인가? 이는 이념과는 다른 차원의 문제다.

게다가 증언을 했던 분들은 인민군이 서울을 점령하면서 어쩔 수 없이 부역행위를 했던 사람들이다. 이들을 ‘빨갱이’라고 몰아붙이는 것이 국가의 역할인가? 국가는 이들이 ‘빨갱이’가 될 때까지 대체 무엇을 하고 있었나?

국가가 국민을 책임지지 않은 채 낙인찍기로만 몰아간다면 국민은 국가에 대해 충성하기 어려워진다. 심지어 국가가 여성 인권을 유린했고 이후에도 피해자들을 숨 막히는 사회에 살게 했다면 대체 국가의 역할은 무엇인지 의문을 품지 않을 수 없다.

관에 들어갈 때까지 자신의 이야기를 공개하지 않겠다고 말했던 피해자의 고통을 생각해본다면 국가가 한 번은 과거의 잘못을 털어내야 하지 않을까? 다시는 전쟁이 없는, 그리고 전쟁 때문에 피해를 보는 국민이 없는 국가를 만들겠다는 다짐이 일본군 위안부 문제를 해결해나가기 위한 정부의 기본적인 입장이라면 더욱 문제 해결에 나서야 한다고 본다.

일본군 위안부, 사과만 요구할 것이 아니라

프레시안 : 지난해 일본군 위안부 국장급 협의가 여러 차례 열렸다. 올해도 양국 간 협의는 예정돼있지만, 현실적으로 이 문제를 해결하기 힘든 것 아니냐는 관측도 있다. 위안부를 연구하는 학자로서 이 문제의 해결을 위해 한국 정부가 어떻게 접근해야 한다고 보나?

김귀옥 : 우선 일본군 위안부의 진상을 규명하는 것이 가장 중요하다. 일본은 아직도 역사적 진실을 드러내지 않고 있다. 민간차원이나 소송 과정에서 관련 자료가 나오는 정도다.

한편으로 일본이 국가 차원에서 했던 사과는 우리도 사과로 인정할 필요는 있다고 본다. 사과를 했는데 아베 신조(安倍晋三) 총리가 뒤집는 것에 대해 문제를 제기해야 한다. 일본군 위안부 동원의 강제성을 인정한 1993년의 고노(河野)담화나 1995년의 무라야마(村山)담화는 아주 중요한 사실들을 적시해 놓고 있다. 또 2010년 간 나오토(管直人) 총리는 ‘한일병합 100년에 즈음한 총리 담화’를 발표했다. 미진한 부분이 있었지만 이 역시 과거사 전반에 대해 중요한 내용을 담고 있다. 우리는 일본 후대 정권들에게 이러한 담화 내용을 계속 지켜나가라고 요구해야 한다. 그리고 이와 더불어 일본의 침략을 입증할 역사적인 문서와 자료들을 내놓으라고 촉구해야 한다.

일본과 싸움을 다각적, 전략적으로 풀어낼 필요가 있다. 일본의 고노 담화 등을 기정사실로 받아들인 뒤 이를 증거자료를 통해 확실하게 증명해내라고 요구해야 한다. 우리가 계속 사과만 하라고 하면 일본은 “사과했는데 뭘 또 하라는 거냐”고 말하고, 이것이 계속 반복될 가능성이 높다. 이제 일본이 말로만 했던 사과에 대해 확실한 책임을 질 수 있도록 하는 지혜와 전략이 필요하다.

프레시안 : 일부에서는 위안부 피해자들에 대한 일본 국가 차원의 배상이 사실상 불가능한 것 아니냐는 지적도 나온다.

김귀옥 : 그렇지 않다. 정확한 진상규명을 하면 국가적 배상은 당연히 따라올 수밖에 없는 문제다. 일본은 당시 강제노역을 하지 않겠다고 했다. 하지만 일본군 위안부뿐만 아니라 강제징용을 통해 불법적으로 노동력을 착취했다. 이에 대한 책임 소재를 분명히 가려야 한다.

또 위안부를 포함해 강제징용 당한 사람들이 노동의 대가를 제대로 받지도 못했다. 해방 이후 고국으로 귀환하지 못했던 사람도 많았고, 설사 귀환했다고 하더라도 빈털터리로 돌아온 사람이 많았다. 이러한 상황들에 대한 진상이 규명되면 당연히 일본이라는 국가로부터 마땅히 돌려받아야 할 것도 나오게 된다.

결국 국가 배상 문제는 일본군 위안부를 비롯해 강제징용의 실체를 정확히 밝히면 자연히 따라 나오는 문제들이다. 연구자나 특정 정치 집단이 해석하고 판단할 문제가 아니다. 참고로 독일은 전후 배상을 치렀고, 빌리 브란트 총리가 사과하자 강제징용을 감행했던 기업들이 그 비용을 다 갚기도 했다. 결코 불가능하거나 어려운 일이 아니라 당연한 수순인 것이다.

https://web.archive.org/web/20150108121436/http://www.pressian.com/news/article.html?no=122981

http://megalodon.jp/2015-0127-1906-31/www.pressian.com/news/article.html?no=122981

[ハングル] 日教科書から「慰安婦」消えた — 2015年1月11日

[ハングル] 日教科書から「慰安婦」消えた

日 교과서 ‘위안부’ 사라졌다…역사 지우기 ‘꼼수’

<앵커>

일본 정부가 교과서에서 ‘위안부’라는 단어를 계획적으로 없애고 있습니다. 과거 역사를 수정해온 아베 정권이 역사 지우기에 나선 것으로 풀이됩니다.

도쿄 김승필 특파원입니다.

<기자>

일본 스켄 출판사의 공민과, 즉 사회 교과서입니다.

지난해 교과서에는 ‘종군위안부’와 ‘강제연행’ 문제가 적시돼 있습니다.

스켄 출판사는 지난해 말 ‘종군위안부’와 ‘강제연행’ 표현을 교과서 3종에서 삭제하겠다는 정정신청을 냈고, 일본 문부성은 승인했습니다.

“제2차대전의 미해결 문제가 남아 있다”는 표현도 “피해자 개인이 보상을 요구하고 있다”로 변경했습니다.

점유율이 낮은 스켄 출판사가 교과서 정정을 신청했고, 일본 정부는 이를 승인한 모양새지만, 다른 출판사도 이 출판사처럼 하라는 무언의 압력으로 해석됩니다.

[요시다/출판노조 관계자 : 작은 출판사를 두들겨서 다른 출판사도 위안부 기술이 있는 부분을 정정 신청하라는 그런 형식으로 압력을 넣고 있지 않나?]

내용이 틀렸거나 사실관계에 변화가 있을 때만 가능한 교과서 개별 정정을 승인했다는 건 위안부도 강제성도 인정하지 않겠다는 뜻으로 풀이됩니다.

지난해 8월 아사히 신문이 위안부 강제연행 관련 일부 기사를 오보로 인정하자 일본정부와 우익은 위안부 지우기 행보를 강화하고 있는 겁니다.

한 우익 단체는 ‘위안부’를 기술한 모든 출판사에 삭제하라는 압력을 가하기도 했습니다.

일본 교과서에서 ‘위안부’라는 단어가 사라질 위기에 놓였습니다.

SBS 2015.1.10[2]