raw 佐々江賢一郎「氏名内容をよく研究したい」 — 2015年2月15日

raw 佐々江賢一郎「氏名内容をよく研究したい」

佐々江賢一郎駐米日本大使は13日(現地時間)、日本外務省が米大手出版社「マッグロウヒル」の教科書の「慰安婦強制連行」の表現が不適切だと修正要求されたことについて「不当な干渉をしてとは思わない」と明らかにした。共同通信によると、佐々江大使は同日、米ワシントンで開かれた記者会見でこのような立場を明らかにした。彼は外務省の修正要求は、「政府の干渉がなかったということ」と強調した。また、米国の歴史学者たちが外務省の教科書修正要求を批判する声明を出したことについて「氏名内容をよく研究したい」と冷静に対応するという方針を示唆した。日本の外務省は先立って昨年11月に在米日本総領事館を介してマッグロウヒルが製作した教科書に「慰安婦と日本海呼称問題と関連して事実と違ったり、日本政府の立場と相反する技術がある」との内容の変更を要請した。

東亜日報 2015.2.14

https://web.archive.org/web/20150214213422/http://news.donga.com/3/07/20150214/69654010/1

http://megalodon.jp/2015-0215-0634-12/news.donga.com/3/07/20150214/69654010/1